– Mussten sie wirklich der beschädigten Fernseher verkaufen?
– Na klar. Sie wollten doch Geld verdienen.
– Und warum konnten sie nicht arbeiten?
– Sie mussten doch ein Geschenk für dich kaufen und sie konnten es dir nicht sagen.
– Aber mussten sie wirklich den Nachbarn betrügen?
carmesí
Contenidos de índole personal (vivencias, reflexiones, etc.).
230
Algunos apuntes sobre la semana pasada:
Próximamente, más.
229
Me duele la cabeza ahora.
Quizás se deba a la falta de sueño
-pues necesito soñarte cada noche-
o quizás a que me duelen asimismo los ojos
-estos ojos de ébano y nieve que siempre te buscan-
de irradiar tanta luz oscura
para iluminar nuestro camino.
Fragmento
[…]
Tanto Amor que te desbordase
que se te derramase por dentro
y pudieses sentirme parte de ti
[…]
225
Puedo verte sí Te estoy imaginando
con claridad con nitidez frente a mí
Quién pudiera contemplarte en silencio Quién pudiera
guiar tus manos
sentir tu aliento desnudo
y escucharte escucharte escucharte
Sentirte cerca sin tocar
próximo inminente todo
sólo ser testigo mudo
y segunda piel
cómplice, copartícipe de tu gozo
placer en carne viva
Pues también es eso Amar
Amarte sin paliativos
toda tú sin miedo
para ti para mí
Tanto Amor que te desbordase
que se te derramase por dentro
y pudieses sentirme parte de ti
Siéndonos